본문 바로가기

통번역과정

>캐나다>어학연수>테마별 프로그램>테마별프로그램

  • 통번역과정
    Interpreting & Translation (Korean)
    Certificate / Diploma
    - 오랜 경험과 실력있는 강사진
    - 담임선생님과 매주 일대일 피드백 세션
    - 비디오 포트폴리오 프로젝트
    - 단어력 향상 집중 프로그램 (매주 150개 이상 단어 및 어휘 습득)
    - 쓰기(written)영어를 실전 말하기(spoken)영어로 전환하는 테크닉 향상

    프로그램 설명
    8주 Certificate 프로그램은 통번역 관련직종에 종사를 희망하거나 영어실력향상을 원하는 학생에게 통번역의 기본기술과 노하우를 습득하게 해줍니다. 이 프로그램은 순차통역과 즉독즉해를 배우며, 다양한 연습을 통해 이러한 기술을 연습하게 됩니다. 일반 영어 관용구들과 표현을 습득하고 동시에 상황에 맞지 않는 번역을 어떻게 피할수 있는지에 대해 배움으로써 정확한 해석과 의사소통 능력을 향상하게 됩니다. 프로그램 완료시 영어 fluency를 향상할 뿐만 아니라, 업무 현장에서 영어, 한국어를 원활히 사용하게 됩니다. Certificate 프로그램 완료 후, 이어서 CILISAT(캐나다 온타리오 주정부 인정 통번역 자격증 시험)시험 준비반(4주) 수업을 통해 CILISAT시험을 준비할 수 있습니다.

    프로그램 개요
    이 프로그램은 다양한 토픽을 공부하게 되며, 통번역의 다양한 방법을 습득하고 여러분야의 어휘를 습득하게 됩니다.

    CERTIFICATE & DIPLOMA

    입력상자 삭제하기드래그 버튼
  • INTERPRETING & TRANSLATIONINTERPRETING & TRANSLATION
    MODULE A (4 주)MODULE B (4 주)
    Unit 1: Entertainment & People Unit 4: Nature & Environment 
    Unit 2: Global IssuesUnit 2: Psychology & Culture
    Unit 3: LawUnit 3: Digital Life
    Unit 4: World BusinessUnit 4: Health Science
    입력상자 삭제하기드래그 버튼
  • DIPLOMA (4주 추가)
    입력상자 삭제하기드래그 버튼
  • ADVANCED INTERPRETING AND TRANSLATION (4 주)
    Unit 1: Introduction to CILISAT examsUnit 5: Interpreting for Newcomers to Canada
    Unit 2: Fundamentals of Community InterpretingUnit 6: Interpreting for Victims in Canada
    Unit 3: AssessmentUnit 7: Interpreting for Patients in Canada
    Unit 4: Interpreting for InternationalUnit 8: Translating Instructions and Guidelines
    Students in Canada 
    입력상자 삭제하기드래그 버튼
  • CILISAT이란?

    Cultural Interpreter Language Interpretation Skills Assessment Tool의 약자이며, 캐나다내 전문 통번역 서비스를 제공하는 인증 기관인CISOC 단체에서 개발 되었습니다. 본 평가시험은 온타리오의 Ministry of Citizenship, Culture and Recreation에서 인정됩니다. 응시자의 순차통역, 즉독즉해 및 전반적인 언어 fluency를 평가하며, 이중언어 관련 업무에 지원하고자 하는 이들의 취업 가능성을 향상시키는데 목적을 두고 있습니다

    입력상자 삭제하기드래그 버튼

목록보기